Archives de catégorie : Softwares

Oracle (aujourd’hui est-il un autre jour ?)

2022

LED display, Raspberry pi, controller, galvanized steel, aluminum, concrete, dimensions 318 x 206 x 515 cm.

Every day, at the official time of sunrise, an oracle is gradually revealed on the eastern rampart of the castle of Angers. The apparition is repeated fourteen times until sunset, the same number of scenes that have now disappeared from the tapestries of the Apocalypse exposed in the monument. These enigmatic sentences are determined by daily measurements of air pollution. They offer themselves to the interpretation of the quality of a new day and the world that accompanies it.

Technical team: Colin Bouvry (multimedia design), Théo Diers (production management), Raphaël Isdant (multimedia design), Agence KCS (structural design), Ianis Lallemand (computational design), Achim Reichert (graphic design).

Work presented at the Château d’Angers from June 27 to October 2, 2022, produced by the « Mondes nouveaux » program launched by the Ministry of Culture as part of France Relance, in collaboration with the Centre des monuments nationaux.

Écrans LED, Raspberry pi, contrôleur, acier galvanisé, aluminium, béton, dimensions 318 x 206 x 515 cm.

Chaque jour, à l’heure officielle du lever du soleil, un oracle se révèle progressivement sur le rempart Est du château d’Angers. L’apparition se répète en tout quatorze fois jusqu’au coucher du soleil, soit le nombre de scènes aujourd’hui disparues des tapisseries de l’Apocalypse conservées dans l’enceinte du monument. Ces phrases énigmatiques sont déterminées par des mesures quotidiennes de pollution de l’air. Elles s’offrent à l’interprétation de la qualité d’un nouveau jour et du monde qui l’accompagne.

Equipe technique : Colin Bouvry (régie multimédia), Théo Diers (suivi de production), Raphaël Isdant (régie multimédia), Agence KCS (design structure), Ianis Lallemand (design computationnel), Achim Reichert (design graphique).

Œuvre présentée au château d’Angers du 27 juin au 2 octobre 2022, produite par le programme « Mondes Nouveaux » mis en œuvre par le ministère de la Culture dans le cadre de France Relance, en collaboration avec le Centre des monuments nationaux.

Le silence de Vincennes

2018

(Microphone, Raspberry Pi, sound card, 3G key, beacon)

A connected microphone abandoned on the old site of the Centre Universitaire Expérimental de Vincennes continuously records the sound environment on the site in real time. Founded in autumn 1968 and located in the Bois de Vincennes, this centre constituted the beginnings of what became Université Paris 8. It stood out at the time for the experimental teaching given there, the fact that it was open to foreigners and students who did not have their baccalaureate and the political engagement of the university community. The building premises were knocked down in 1980 when the university moved to its current site in Saint-Denis. The site previously occupied by the campus is now a clearing in the wood, left fallow and surrounded by extensive, wooded areas. Any trace of the site’s past activities seems to have disappeared.

The microphone installed there records the site’s silence, the collection of sounds that make up its atmosphere and its daily hum: from the noise of the wind rustling in the leaves to the quiet sounds of animals busying themselves with occupying the area, as well as the various users (walkers, who come through the site, the refugee camp close by) and the sounds of the road traffic from the Paris ring road (le périphérique) that runs beside the wood. This recording is broadcast live and unedited in the waiting room at the Université Paris 8 President’s office on the second floor of G block (bâtiment G) in Saint-Denis. It thus creates a link between the two sites, which, historically, founded Université Paris 8 Vincennes – Saint-Denis, the silence of one reverberating in the other, in a space given over to the activity of waiting.

(Microphone, Raspberry Pi, carte audio, clé 3G, boîtier beacon)

Un microphone connecté est abandonné sur l’ancien site du Centre universitaire expérimental de Vincennes et capte en temps réel et en continu l’environnement sonore du lieu. Créé à l’automne 1968 et situé dans le bois de Vincennes, ce centre constitue la première mouture de l’université Paris 8. Il se distingue alors notamment par l’expérimentation dont font preuve les enseignements qui y sont donnés, son ouverture aux non-bacheliers et aux étrangers, ainsi que par l’engagement politique de sa communauté universitaire. Ses locaux sont rasés en 1980 au moment où l’université déménage sur son site actuel à Saint-Denis. Le terrain occupé jadis par le campus fait aujourd’hui place à une clairière laissée en jachère, entourée de vastes zones boisées. Toute trace des activités passées du site semble avoir disparu.

Le microphone installé sur place enregistre le silence du lieu, c’est-à-dire l’ensemble des sons qui constituent son ambiance et sa rumeur quotidienne, du bruit du vent soufflant dans les feuillages à ceux discrets des animaux œuvrant à la fabrique de leurs territoires, en passant par ceux de ses divers usagers, des éventuels promeneurs qui le traversent, d’un campement de réfugiés à proximité, ou encore le son diffus du trafic routier en provenance du boulevard périphérique jouxtant le bois. Cette captation est diffusée en direct, telle quelle, dans la salle d’attente attenante au bureau de la présidence, situé au deuxième étage du bâtiment G. Elle opère la rencontre des deux sites qui, historiquement, fondent l’université Paris 8 Vincennes – Saint-Denis, le silence de l’un se propageant dans l’autre, via un espace dédié à l’attente.

Réalisation : Stéphane Cousot.

Faites comme si de rien n’était

2017

(notification; beacon)

A Bluetooth Beacon, used in digital marketing, is abandoned in a public space and anonymously communicates the notification ‘Faites comme si de rien n’était’ (Make out nothing’s going on) to the mobile phones of people who come within its zone of activity (70m).

For its first activation the Beacon was hidden at Place de La République, in Paris, for the duration of the Wind is insubtantial exhibition.

(notification ; boîtier Beacon)

Un boîtier Beacon – balise Bluetooth utilisée dans le marketing digital – est abandonné dans l’espace public et envoie de manière anonyme sur les téléphones portables des personnes qui croisent son périmètre d’action (70m) la notification « faites comme si de rien n’était ».

Pour sa première activation, la balise a été dissimulée Place de La République, à Paris, sur toute la durée de l’exposition « Wind is insubtantial ».

Programmation : Stéphane Cousot.

La capture de l’inaudible (performance)

2016

Performance (voice, encoding software, amplification), duration: around 40′.

That which is inaudible is here understood to mean that which belongs to the realm of sounds that cannot be heard because they are below or beyond the spectrum audible to the human ear, or masked by other louder sounds emitted simultaneously or almost simultaneously. However the word is also used to refer to that which lies outside the hearing, or rather the understanding of a group, a community, or even a society, in so far as it is socially, culturally and historically constructed, in other words that which cannot be heard because it remains unintelligible to this group, this community or this society, according once again to the impact of thresholds and masking effects. Thus a political meaning is added to the phenomenological sense of the inaudible, without it actually being possible to draw a clear line between the two, especially when one approaches listening as a sense conditioned by the apparatuses used to facilitate it (as indeed all the senses are), or in other words “aided” listening even where no visible device is used.

Performance (voix, logiciel d’encodage, amplification) ; durée environ 40 min.

D’une part, l’inaudible est ici compris au sens de ce qui appartient au royaume des sons ne pouvant être entendus car se situant en-deçà ou au-delà du spectre audible par l’oreille humaine, ou bien masqués par d’autres sons plus forts émis simultanément ou presque. D’autre part, l’inaudible renvoie à ce qui excède l’écoute, sinon l’entendement d’un groupe, d’une communauté, voire d’une société, en tant qu’il est construit socialement, culturellement et historiquement, autrement dit à ce qui ne peut être entendu car demeurant inintelligible pour ce groupe, cette communauté ou cette société, et selon, là aussi, des effets de seuils et de masques. À l’acception phénoménologique de l’inaudible s’adjoint ainsi une acception politique, sans que l’on puisse en réalité tracer une frontière nette entre l’une et l’autre, notamment dès lors que l’on aborde l’écoute en tant que sens pris dans des dispositifs (du reste comme tous les sens), qui l’agencent de manière stratégique, la façonnent techniquement, juridiquement, historiquement et socialement, soit une écoute “appareillée” quand bien même celle-ci ne serait munie d’aucune prothèse visible.

Production Synesthésie – Maintenant.

European Crisis Time Capsule

2016-2021

Soundtrack, amplified transducers, audio player, USB key.

Sound installation. The European Crisis Time Capsule is a collection of speeches made by politicians about recent European crises. The installation unfolds in four chapters (debt crisis, migrant crisis, Brexit, COVID-19 pandemic). The speeches are modulated by vocoder, a voice transformation software originally used by the army to encode and decode messages sent over long distances, then popularized in the 1970s by electronic music. The title of the piece itself refers to a work for choir by North American composer Alvin Lucier, North American Time Capsule (1967), in which each performer describes the cultural context of the time while his or her voice is processed by vocoder. Here, the statements of José Manuel Durao Barroso, Mario Draghi, Jean-Claude Juncker, Boris Johnson, Christine Lagarde, Angela Merkel, Alexis Tsipras, among others, are in turn electronically transformed in such a way that each parameter of the vocal software is indexed on the curve of an index referring to the source speech (growth, inflation, unemployment rate, poverty rate, public debt, etc.)

The random sound is played via transducers made invisible by being hidden behind, in or under furniture or structural elements of the exhibition space (heaters, picture rails, air vents, etc.), so that the voices appear as ghosts, haunting the place and disturbing the listener’s listening in an unpredictable way.

Bande son, transducteurs amplifiés, lecteur audio, clé USB.

Installation sonore. La pièce European Crisis Time Capsule donne à entendre un ensemble de discours prononcés par des acteur·rices politiques autour de crises européennes récentes. L’installation se déploie en quatre chapitres (crise de la dette, crise migratoire, Brexit, pandémie de la COVID-19). Les discours sont modulés par vocoder, un logiciel de transformation vocale originairement utilisé par l’armée pour le codage et le décodage de messages envoyés sur de longues distances, puis popularisé dans les années 1970 par les musiques électroniques. Le titre de la pièce lui-même fait référence à une œuvre pour chœur du compositeur nord-américain Alvin Lucier, North American Time Capsule (1967), où chaque interprète décrit le contexte culturel de l’époque tandis que sa voix est traitée par vocoder. Ici, les déclarations de José Manuel Durao Barroso, Mario Draghi, Jean-Claude Juncker, Boris Johnson, Christine Lagarde, Angela Merkel, Alexis Tsipras, parmi d’autres, sont tour à tour transformées électroniquement de telle sorte que chaque paramètre du logiciel vocal est indexé sur la courbe d’un indice renvoyant au discours source (croissance, inflation, taux de chômage, de pauvreté, de la dette publique, etc.)

La diffusion aléatoire s’effectue via des transducteurs rendus invisibles en étant dissimulés derrière, dans ou sous des mobiliers ou des éléments structurels de l’espace d’exposition (chauffages, cimaises, bouches d’aérations, etc.), de sorte que les voix apparaissent comme fantomatiques, hantant les lieux et troublant l’écoute des auditeur·rices de manière imprévisible.

Christine Lagarde, « Greece in Acute Crisis », 2015.

Projet pour l’ENSAE au titre du 1% artistique

2015

Installation. Unrealized project.

Unsuccessful application for the conception, the realization and the installation of an artwork for the 1% artistic contribution within the Groupe des Écoles Nationales d’Économie et Statistique.

Considering both the singularity of the architectural project developed by CAB architects for the new ENSAE building, where the transparency of the building and its openness to the outside world play an important role, and the international expertise of the school in economics and statistics, my project consists in the realization of a connected software that continuously determines an index of the inequalities of the living conditions, the variations of which modulate in real time the opacity of the adjoining windows of the convivial spaces.

The visible part of the project concerns only the windows of the convivial spaces on the different floors. The lower the index of inequality of living conditions, the more transparent the windows adjacent to the convivial spaces become. And conversely, the higher the index, the more opaque the windows become. The opacity/transparency of the windows concerned thus varies from day to day, if not from hour to hour, according to the continuous calculation of this index. The very appearance of the building – more precisely that of the openings to the outside of the convivial spaces – is informed and transformed by the objects that form the basis of ENSAE’s teaching and research, economics and statistics.

Candidature non retenue pour la conception, la réalisation et l’installation d’une œuvre au titre du 1% artistique au sein du Groupe des Écoles Nationales d’Économie et Statistique.

Considérant à la fois la singularité du projet architectural développé par CAB architectes pour le nouveau bâtiment de l’ENSAE, où la transparence du bâtiment et son ouverture sur l’extérieur jouent un rôle important, et l’expertise internationale de l’école en matière d’économie et de statistique, mon projet consiste en la réalisation d’un logiciel connecté déterminant de manière continue un indice des inégalités des niveaux de vie, dont les variations modulent en temps réel l’opacité des vitres attenantes des espaces de convivialité.

La partie visible du projet ne concerne que les ensembles vitrés sur lesquels donnent les espaces de convivialité des différents étages. Plus l’indice obtenu des inégalités des niveaux de vie est faible, plus les vitres attenantes aux espaces de convivialité deviennent transparentes. Et à l’inverse, plus cet indice est élevé, plus ces mêmes vitres deviennent opaques. L’opacité/transparence des vitres concernées varie ainsi d’un jour à l’autre, sinon d’heure en heure, au gré du calcul continu de cet indice. L’apparence même du bâtiment – plus précisément celle des ouvertures sur l’extérieur des espaces de convivialité – est informée et transformée par les objets qui fondent l’enseignement et la recherche de l’ENSAE, l’économie et les statistiques.

Tentative d’épuisement du bruit blanc

2014

An Attempt at Running Out White Noise

www.tentativedepuisementdubruitblanc.net

In signal processing, white noise is “a random signal with a constant power spectral density.” In Tentative d’épuisement du bruit blanc (An Attempt at Running Out White Noise), each connection to the website randomly generates a sound frequency ranging from 20 Hz to 20 kHz. This frequency is then added to the previous frequencies/connections, just as later frequencies/connections will add to it. The website’s activity thus is an endless process approaching the achievement of white noise – the one of our uses of the Internet.

Each line generated by a connection gives the following information: the date and hour of the connection; its geolocation; the associated frequency.

Le bruit blanc est défini en traitement du signal comme la « réalisation d’un processus aléatoire dans lequel la densité spectrale de puissance est la même pour toutes les fréquences ». Dans Tentative d’épuisement du bruit blanc, chaque connexion au site web génère de manière aléatoire une fréquence sonore comprise entre 20 Hz et 20 kHz. Cette fréquence s’ajoute alors aux fréquences/connexions antérieures, tout comme les fréquences/connexions ultérieures viendront s’ajouter à elle. L’activité du site est ainsi un processus sans fin tendant à la réalisation d’un bruit blanc, celui de nos usages de l’Internet.

Chaque ligne générée par une connexion indique les informations suivantes : la date et l’heure de la connexion ; sa géolocalisation ; la fréquence associée.

(Développement logiciel / software development : Ianis Lallemand & Aymeric Nunge)

La production de l'espace

La production de l’espace

2013

The production of space

An application programmed to call public phone boxes randomly in a given area (for its first presentation this area was the Val d’Orge conurbation, in which the CAC Brétigny arts centre is based), one phone box at a time, each time an email is received on the work email addresses of the employees working at the venue in which the work is exhibited. If someone picks up, the application announces the phone box’s address and then reads the email. The content of the message remains unknown if nobody picks up. Speakers in the exhibition space play in real time the intermittent ringing, the message (if the phone is picked up) and any reactions from the person who picks up.

The application generates a spatial score in real time, each phone box serving both as somewhere from which sound is emitted and somewhere sound is listened to – an isolated place but at the same time a place that is part of an urban telecoms network.

Logiciel programmé pour appeler de manière aléatoire les cabines de téléphone public d’un territoire donné (pour sa première présentation il s’agissait de l’agglomération du Val d’Orge dont dépend le CAC Brétigny), une cabine à la fois, à chaque fois que l’institution dans laquelle est exposée l’œuvre reçoit un email sur les adresses professionnelles de ses agents. Si une personne décroche, le logiciel annonce l’adresse de la cabine, puis lit le message électronique reçu. Le contenu du message demeure secret si personne ne décroche le combiné de la cabine. Dans l’espace d’exposition, des haut-parleurs diffusent en temps réel les sonneries intermittentes, mais aussi le message si le combiné est décroché à l’un des appels, ainsi que les éventuelles réactions de la personne qui décroche.

Le logiciel génère en temps réel une partition spatiale, chaque cabine étant comprise à la fois comme un point d’émission et un point d’écoute – point isolé et en même temps pris dans un réseau urbain de télécommunication.

Carte des cabines de téléphone public de l’agglomération du Val d’Orge (2013)

Carte des cabines de téléphone public de l’agglomération du Val d’Orge (2013)

G-20 Song

2012

Continuous sound piece / internet website and software. Online: from September 2012.

The G-20 Song website consists in the real-time transposition of the G-20 countries’ stock market indices (and their associated average) into sound frequencies. These countries represent 85% of global economic trade. The user can choose to listen to the individual sound transposition of one of the G-20 country indices, or to all of them at the same time. The software localizes the user, and if she/he is in one of the G-20 countries, the website automatically plays the sound frequency associated to that country’s index. For example, if the user is in Berlin, the sound transposition of the DAX index automatically starts when she/he connects to the website; if she/he is in Kyoto, it will be the Nikkei 225 index, and so forth. It is then possible to clic on the other indices to listen to them, or to clic on “all” to listen to all of them simultaneously. If the user is not located in any of the G-20 countries, when she/he connects to the website, it automatically plays all of the sound frequencies, by default.

Le site internet G-20 Song consiste à transposer en temps réel le cours des indices boursiers des pays du G-20 en fréquences sonores – pays qui regroupent à eux seuls plus de 85% des échanges économiques mondiaux. L’internaute peut choisir d’écouter la transposition en fréquence sonore soit de l’indice de tel ou tel pays du G-20, soit de l’ensemble des 20 pays simultanément. Le logiciel identifie la localisation de l’internaute et si celui-ci se trouve dans l’un des 20 pays du G-20, le site joue directement, comme premier choix d’écoute par défaut, l’indice du pays où se trouve l’internaute. Par exemple si l’internaute se trouve à Berlin, la transposition en fréquences sonores du DAX se met en marche automatiquement lors de la connexion ; s’il se trouve à Kyoto, c’est le Nikkei 225, etc. Il est possible ensuite de cliquer sur les autres indices proposés pour les écouter, ou de cliquer sur « all » pour écouter simultanément l’ensemble des indices du G-20. Si l’internaute se trouve dans un autre pays que ceux constituant le G-20, c’est alors l’option « all » qui est jouée par défaut lors de la connexion.

www.g20song.netsite optimisé pour firefox mozilla

Production CAC Brétigny

CAC 40 Brétigny

2011

CAC 40 Brétigny is permanently audible during the art centre’s opening hours. The device is a computer program connected to the Internet that transposes, in concordance with the opening times of the Paris Stock Exchange, the real-time CAC 40 index rates in audio frequencies, as well as its 50-day moving average.

The software, installed on one of the computers in the art centre’s office, plays the generated sounds in the corridor situated behind the exhibition space. The program is configured as a background task, automatically launched as soon as the computer is powered on, according to the working days and hours of the centre’s team.

With this work Matthieu Saladin suggests a peculiar listening session in rhythm with the market variations and subject to opening hours in step with the stock exchange, and not with the ones of the cultural venue. One of the questions the work probably raises is, for how much longer?

Le dispositif central de « CAC 40 Brétigny » est un programme informatique qui, connecté à internet, transpose en temps réel et selon les heures d’ouverture de la bourse de Paris le taux du CAC 40, ainsi que sa moyenne mobile sur 50 jours (MA 50) en fréquences sonores. La transposition s’effectue par simple substitution de l’unité de mesure. Les fréquences évoluent, se rapprochent ou s’éloignent l’une de l’autre au gré des oscillations du marché et engendrent ainsi dans leur mouvement des phénomènes acoustiques. Le programme, installé sur l’un des ordinateurs du bureau du centre d’art, est configuré en tâche de fond, de telle sorte qu’il se mette en fonction automatiquement dès que l’ordinateur est allumé, selon les heures de travail de l’équipe du CAC Brétigny.

Production CAC Brétigny, installation sonore permanente. Projet Phalanstère.