Archives de catégorie : Prospectus

Salière des fermetures des centres d’art

2025

Paper sculpture and prints to take away / Sculpture en papier et imprimés à emporter

Based on the divinatory principle of the eponymous children’s game, this paper fortune teller lists the main reasons that have led to the closing down of contemporary art centers in France in recent years. Although each refers to the actual closing down of one or more venues, the sentences provided for reading have been taken out of context and made anonymous. They are taken from various articles, generally published in the local press to announce or warn of the closing down.

Reprenant le principe divinatoire du jeu d’enfant éponyme, cette salière répertorie les principales raisons qui ont conduit à la fermeture de centres d’art contemporain en France ces dernières années. Bien que renvoyant chacune à la fermeture effective d’un ou de plusieurs lieux, les phrases données à lire ont été décontextualisées et rendues anonymes. Elles sont issues de divers articles, généralement publiés dans la presse locale pour annoncer ou alerter sur ladite fermeture.

Photo : Jean-Marc Berguel

Vers l’impasse du progrès

2025

Protocol and ephemera

Flyer, A6 format.

Activation during the Titanium Exposé exhibition at Instants Chavirés in Montreuil, from March 29 to April 13, 2025. The itinerary is distributed in the form of a flyer. It indicates the shortest route to the impasse of progress.

Tract, format A6.

Activation à l’occasion de l’exposition Titanium Exposé, aux Instants Chavirés, à Montreuil, du 29 mars au 13 avril 2025. L’itinéraire est distribué sous forme de tract. Il indique le chemin le plus court pour se rendre à l’impasse du progrès.

Regard troublé

2023

Printed and electronic insert / Insert imprimé et électronique.

Regard troublé hijacks the contemporary art communication networks of which the exhibition space is a member, transforming them into a medium for disseminating a proposed action. The phrase « At the entrance to each gallery, start crying and visit the exhibition with a blurred gaze » replaces the title of the exhibition and circulates through the printed and electronic publications of these networks.

Regard troublé détourne les réseaux de communication d’art contemporain dont l’espace d’exposition est membre en les transformant en support de diffusion d’une proposition d’action. Ainsi, la phrase « À l’entrée de chaque galerie, se mettre à pleurer et visiter l’exposition ainsi, le regard troublé » se substitue au titre de l’exposition et se propage à travers les publications imprimées et électroniques de ces réseaux.

Vers l’impasse de l’espérance

2021

Protocol and ephemera

Flyer, A6 format.

Activation on the occasion of Art-O-Rama, at the Friche La Belle de Mai in Marseille, from August 27th to 29th 2021. The itinerary is given as a flyer. It indicates the shortest way to get to the impasse de l’espérance (impasse of hope).

Tract, format A6.

Activation à l’occasion d’Art-O-Rama, à la Friche La Belle de Mai à Marseille, du 27 au 29 août 2021. L’itinéraire est distribué sous forme de tract. Il indique le chemin le plus court pour se rendre à l’impasse de l’espérance.

Les Communs

2020

Ephemera

Laser printing on A4 sheet 80 g. Alphabetical list of all words in French starting with the « common » (commun) word.

Impression laser sur feuille A4 80 g. Liste alphabétique de tous les mots ayant en commun de commencer par le mot commun.

« Organiser son temps professionnel » (module de formation nocturne)

2019

“Organiser son temps professionnel” (module de formation nocturne) (‘Organising your work time’ (nocturnal training module)) is a work based on a protocol touching on the activity of the BBB art centre resource platform, which aims to offer various training courses for artists. The day’s training entitled ‘Organising your work time’ was pushed back twelve hours. Initially scheduled between 9 am and 4:30 pm, it took place from 9 pm to 4:30 am, on the night preceding the exhibition. The record of this work is presented in the form of sheets of notes made by the participants according to two graphical codes that show, respectively, their perception of time and their fatigue during this night’s training.

« Organiser son temps professionnel » (module de formation nocturne) est une œuvre protocolaire touchant à l’activité de la plateforme ressource du BBB centre d’art, dont la spécificité est de proposer diverses formations pour artistes. La journée de formation intitulée « Organiser son temps professionnel » a été décalée de 12h : initialement prévue de 9h à 16h30, celle-ci s’est déroulée de 21h à 4h30, la nuit précédant l’ouverture de l’exposition. La mémoire de cette œuvre se présente sous forme de feuillets annotés par les participant.e.s, selon deux codes graphiques faisant respectivement état de leur perception du temps et de leur fatigue durant cette nuit de formation.

Matthieu Saladin, Organiser son temps professionnel (module de formation nocturne), 2019 (détail). Les supports (scénographie d’un mobilier de bureau), 2019. Production : BBB centre d’art, Toulouse. Vue de l’exposition «Temps partiels II. Flextime » au BBB centre d’art, 2019. Curateur & crédit photo : Émile Ouroumov.
Matthieu Saladin, Organiser son temps professionnel (module de formation nocturne), 2019. Les supports (scénographie d’un mobilier de bureau), 2019. Production : BBB centre d’art, Toulouse. Vue de l’exposition «Temps partiels II. Flextime » au BBB centre d’art, 2019. Curateur & crédit photo : Émile Ouroumov.

Épigraphes sur factures

Epigraphs on invoices. Textual insert, in progress since 2019. Printed papers, A4 size.

Since January 1, 2019, I have been inserting a different quote related to the capitalist economy as an epigraph in the footer of each invoice I edit as part of my artistic activity. From invoice to invoice, a series of apostrophes or comments on the economy in which the activity in question is inscribed and addressed to the different recipients of these accounting documents.

Insert textuel, en cours depuis 2019. Imprimés, format A4.

Depuis le 1er janvier 2019, j’insère une citation différente relative à l’économie capitaliste sous forme d’épigraphe en pied de page de chaque facture que j’édite dans le cadre de mon activité artistique. De facture en facture, se dessine ainsi une série d’apostrophes ou de commentaires sur l’économie dans laquelle s’inscrit l’activité en question et adressés aux différents destinaires de ces documents comptables.

Vers l’impasse de la confiance

2018

Towards Impasse de la Confiance

Tract showing the shortest route to the street in Paris known as Impasse de la Confiance (literal meaning: the confidence dead end). Distributed during MAD (Multiple Art Days), at the Monnaie de Paris, on 15 and 16 September 2018.

Tract indiquant le chemin le plus court pour se rendre à l’impasse de la confiance. Distribué à l’occasion de MAD, à la Monnaie de Paris, les 15 et 16 septembre 2018.

Filigrane (Ne prenez pas tout ce qu’on vous donne)

2016

Inscription on communication documents, variable dimensions.

The injunction « Don’t take everything you are given » is printed in watermark on the various communication supports of the exhibition.

Inscription sur documents de communication, dimensions variables.

L’injonction “Ne prenez pas tout ce qu’on vous donne.” est imprimée en filigrane sur les différents supports de communication de l’exposition.

Collection : FRAC Franche-Comté.